À la une
F. Chopin en juillet 1830: passion du chant et nostalgie campagnarde (Biographie #38)
- Obtenir le lien
- X
- Autres applications
Quelques jours après ce concert, Frédéric part pour Poturzyn rendre visite à son cher ami Tytus Woyciechowski, qui ne s’est finalement pas déplacé à Varsovie, et qu’il n’a pas revu depuis un an. Le manoir familial est entouré d'un très beau parc planté de bouleaux, d'un lac et de champs de blé. Frédéric se sent à son aise à la campagne. Il entre en contact également avec le folklore de la région de Hrubieszów et de l'Ukraine 1. Cependant, un léger différend oppose les deux amis; Frédéric, fâché contre Tytus, lui pardonne par affection. Les trois lettres qu' il lui envoie après son retour contiennent des allusions à cet épisode. (Nous ne connaissons malheureusement pas les réponses de Tytus, aucune de ses lettres ne nous étant parvenues.)
Frédéric est de retour à Varsovie pour les débuts sur scène de son amour secret, Konstancja Gładkowska, dans le rôle titre de l'opéra Agnese de Paër. Il assiste à la première le 24 juillet 2 . A cette période, il termine le Rondo du nouveau Concerto et envisage de quitter Varsovie en septembre, après avoir présenté cette dernière œuvre d’envergure.
Aquarelle "Bouleaux" par Beata Gugnacka d'après une photo de Jerzy Rajecki (📸facebook.com) |
"J'ai la nostalgie de tes champs, ce bouleau sous la fenêtre ne peut me sortir de la mémoire."
Le 21 août 3 , Frédéric écrit à Tytus :
« Vilain hypocrite ! C'est la deuxième lettre que je t'écris ; tu ne le croiras pas, tu diras "Fryc ment". Mais cette fois, je suis sincère. […] Je ne t'invectiverai pas dans cette lettre-ci comme je l'ai fait dans l'autre, alors que j'avais encore tout fraîchement à l'esprit tes aventures de Poturzyn. Je dois te dire franchement combien j'ai de plaisir à me rappeler tout cela. J'ai la nostalgie de tes champs, ce bouleau sous la fenêtre ne peut me sortir de la mémoire. Et cette arbalète ! Comme c'est romanesque ! Je m'en souviens de cette arbalète avec laquelle tu m'as martyrisé pour tous mes péchés !
"Quant au chant, si ce n'était quelquefois ces fa dièse et ces sol dans le haut, il n'y aurait rien de mieux dans le genre."
« […] C'est d'abord Angèle [Agnese] qui m'a occupé à Varsovie. J'ai assisté à la représentation. Il manque bien peu à Gładkowska. Elle est mieux sur la scène que dans la salle. Je ne parle pas de son jeu dramatique, il est excellent. Rien n'y est à redire. Quant au chant, si ce n'était quelquefois ces fa dièse et ces sol dans le haut, il n'y aurait rien de mieux dans le genre. Tu te réjouirais à l'entendre filer ses phrases. Elle nuance à la perfection. […] Au second acte, l'air de Soliva a fait le plus grand effet, je savais qu'il pouvait en produire, mais je ne l'escomptais pas aussi grand. La dernière fois, Gładkowska a très bien interprété les romances du deuxième acte . […] J'étais très satisfait. A la fin, Angèle [Agnese] fut rappelée et couverte d'applaudissements.
"Le mois prochain, je partirai le jour X et je dois d'abord essayer mon Concerto"
« […] Ce que je vais faire ? Le mois prochain, je partirai le jour X et je dois d'abord essayer mon Concerto, car j'en ai déjà terminé le Rondo. Kaczyński et Bielawski viendront chez moi demain. Le matin, à dix heures incognito, en présence seulement d'Elsner, d'Ernemann, de Żywny et de Linowski, j'essayerai ma Polonaise avec violoncelle et le Trio. Nous jouerons à mort. C'est pourquoi je n'ai invité personne en dehors de ceux que je viens de citer si ce n'est Matuszyński, le seul qui me soit resté toujours fidèle, non pas comme cet hypocrite, ce vaurien, cette crapule de... devine qui! […] En voilà assez. Je ne veux plus rien de toi, même plus te serrer la main, tu m'as dégoûté de toi pour des siècles, monstre infernal.
Donne ta bouche.4
F. Chopin.
[…] Excuse-moi de ce que je t'ai écrit, car je suis aujourd'hui plus bête que jamais. […] » 5
🎶
Rafał Blechacz et l'Orchestre Philharmonique de Varsovie sous la direction d'Antoni Wit interprètent le Concerto opus 11, 3e mouvement: Rondo-Vivace (Concours 2005)
À l'époque de F. Chopin, Poturzyn était situé à deux jours de voyage 6. L'itinéraire pour rejoindre ce domaine de la région de Lublin, à environ 300 km au sud-est de Varsovie passait probablement par Piaseczno, Czersk, Kozienice, Puławy (où Frédéric a fait la connaissance de Wojciech Słomczyński), Końskowola, Lublin, Krasnystaw et Zamość . Tytus Woyciechowski rendit cette vaste propriété de Poturzyn célèbre dans la région pour ses riches cultures de betterave sucrière, devenant ainsi l'un des pionniers de l'industrie sucrière polonaise.
Il ne reste pas grand-chose de Poturzyn de l’époque où Chopin y séjournait. Le manoir a brulé dans les années 1940 et le parc est tombé en ruine au fil du temps. Seuls les vestiges des bâtiments de la ferme et de la sucrerie (vestiges des fondations et du mur de briques rouges) ont survécu. Un bas-relief de Jan Bulewicz à l’école primaire Fryderyk Chopin commémore le séjour du compositeur là-bas. L’inscription se lit ainsi : "À la mémoire de Frédéric Chopin, qui a séjourné à Poturzyn avec son ami Tytus Woyciechowski en 1830. Chopin a gardé les chansons des gens d’ici dans son cœur lorsqu’il a quitté le pays pour toujours peu de temps après." 7
Le manoir de Poturzyn avant les années 1940 (📸Michael Noble, dipp.info.pl ) |
Monument à F. Chopin, à Poturzyn, par Jan Bulewicz (📸 Zbigniew Czernik, greatcomposers.nifc.pl) |
Trajet du voyage de F. Chopin de Varsovie à Poturzyn en juillet 1830 (📸 La Pologne et les voyages de F. Chopin – Google My Maps) |
1.7. Institut National Frédéric Chopin (Narodowy Instytut Fryderyka Chopina) : Poturzyn
2. Narodowy Instytut Fryderyka Chopina : 24 juillet 1830
3.5. Bronisław Edward Sydow: Correspondance de Frédéric Chopin, tome I (Korespondencja Fryderyka Chopina)
4. L'expression familière "daj buzi " analogue à notre " Bisous" est traduite par un équivoque "donne ta bouche": Marie-Paule Rambeau, Chopin, l’Enchanteur autoritaire (page 27 alinéa 26)
6. Marie-Paule Rambeau: Chopin, l’Enchanteur autoritaire (page 178)
📚 Sources: Références bibliographiques
➡️ Explorez le lieu de naissance de Frédéric Chopin en cliquant sur l'épisode 39 : L'été 1830 de F. Chopin, retour aux sources à Żelazowa Wola (Biographie #39)
🎧 Les enregistrements de Rafał Blechacz sont détaillés dans l’article Rafał Blechacz et Chopin
⏱ La chronologie de l’oeuvre de F. Chopin est détaillée dans l’article " Oeuvres complètes de F. Chopin par ordre chronologique"
Vous avez aimé cet article ? Abonnez-vous et ne manquez aucun nouvel article:
Note: afin de faciliter la recherche, en raison des contraintes de clavier, les noms cités sont orthographiés ici sans signe diacritique ni déclinaison: Hrubieszow, Konstancja Gladkowska, Kaczynski, Zywny, Matuszynski, Fryderyk, Rafal Blechacz, Pulawy, Zamosc,Slomczynski, Bronislaw
- Obtenir le lien
- X
- Autres applications
Commentaires
Enregistrer un commentaire
Vous laisseriez-vous inspirer par votre clavier, comme Chopin, en laissant un message? Vos réactions enrichissent ce blog: