À la une
F. Chopin en mai 1830: Un doux regard tourné vers un lieu évoquant mille charmants souvenirs (Biographie #36)
- Obtenir le lien
- X
- Autres applications
En mai 1830, Frédéric Chopin ne se rend finalement pas à l’invitation du prince Radziwiłł à Berlin, invoquant principalement, pour repousser son voyage, la date prochaine de la Diète et la composition de son second Concerto.
La Session de la Diète s’ouvre pour la troisième fois depuis la création du Royaume du Congrès, présidée par le tsar Nicolas Ier, également roi de Pologne. Elle débute à la fin du mois de mai et dure un mois. A cette occasion, de nombreuses manifestations culturelles sont organisées.
Rue du Faubourg de Cracovie (Krakowskie Przedmieście), prestigieuse rue de Varsovie, où sont situés l'Eglise Sainte Croix (kościół Świętego Krzyża) , visible sur l'image (le coeur de F. Chopin y repose), et le palais Czapski , domicile de F. Chopin), Antonio Verico (1775-1846), d'après une composition de Fryderyk Krzysztof Dietrich, 1830 (📸 (Muzeum Fryderyka Chopina) et wikimedia.org ) |
Frédéric, dans une longue lettre datée du 15 mai, informe en détail son ami Tytus Woyciechowski du programme des festivités musicales, où se produiront notamment deux cantatrices : la célèbre Henriette Sontag (1806-1854), d’origine franco-allemande et de renommée internationale, l'une des chanteuses les plus éminentes de la première moitié du XIXe siècle, ainsi que Konstancja Gładkowska, son amour secret.
« Mon bien-aimé,
Il a dû te sembler bien étrange que Fryc n’ait point daigné répondre tout de suite à ta lettre. Mais je n’avais pas encore obtenu les renseignements que tu m'avais demandés par ton autre lettre et j'ai dû les attendre. Apprends donc ceci, ma petite âme: Mademoiselle Sontag arrivera infailliblement en juin, peut-être même vers la fin de mai. Autre nouvelle pendant la Diète, en vertu d'un décret de S. E. le ministre Mostowski, Mesdemoiselles G. et W. se produiront [Gładkowska et Wołków, les deux élèves de Soliva] […] Comme je lui suis reconnaissant à cette Mademoiselle Sontag ! Elle doit être déjà à Gdansk et de là, elle se rendra chez nous. Et que de musique, on prépare ici!
[…] Quant à moi, au lieu d'aller à l'étranger cette année, je finirai par gagner la fièvre et ce sera fini de tout voyage. Je serai encore ici en juin... J'y serai encore en juillet et je n'aurai même pas le désir de partir. Ce sera, tu le sais sans doute, uniquement... parce qu'il fera chaud. C'est en septembre seulement que l’Opéra italien se rouvrira à Vienne, Henneberg me l'a assuré hier, alors pourquoi me hâterais-je ? D'ailleurs mon nouveau Concerto n'est pas encore fini. Pour le terminer, il faut être en veine, mais je ne me presse pas. Comme j'ai déjà le premier Allegro, le reste ne m'inquiète point. Je puis donner de nouveau un concert, puisque je n'ai pas encore joué mes Variations ici et ces dernières viennent de paraître à Vienne. […] J'espère que Magnus me les rapportera de Vienne […]. »
Karol Ludwik Magnus (1793-1834), dont la librairie se trouvait à l’actuel 20 rue Miodowa à Varsovie, joua un rôle majeur en tant que distributeur des Variations opus 2 sur un thème de Mozart, publiées à Vienne par Haslinger. Son fils Wiktor Władysław Magnus finança ensuite en 1897 un monument à F. Chopin à Duszniki-Zdrój.1
"C'est comme une rêverie par un beau temps printanier, mais au clair de lune"
« L'Adagio du nouveau Concerto est en mi majeur. Je n'y ai pas recherché la force. C'est plutôt une romance calme et mélancolique. Il doit faire l'impression d'un doux regard tourné vers un lieu évoquant mille charmants souvenirs. C'est comme une rêverie par un beau temps printanier, mais au clair de lune. Aussi l'accompagnement est-il en sourdine, c'est-à-dire avec des violons, dont une sorte de peigne, posé sur les cordes, diminue la sonorité tout en la rendant nasillarde et argentine. Il est peut-être mauvais, mais pourquoi craindre d'écrire mal et en dépit de sa science puisque, seul, le résultat peut faire apparaître la faute. Tu en déduiras, à coup sûr, mon inclination à faire mal contre ma volonté. Oui, c'est comme malgré moi qu'une idée m'entre par les yeux dans la tête et j'aime m'y complaire en commettant peut-être une erreur. 2
🎶
Rafał Blechacz et l'Orchestre Philharmonique de Varsovie interprètent le 2e mouvement (Romance-Larghetto) du Concerto en mi mineur n° 1 opus 11 (Concours 2005. Rafał Blechacz était alors âgé de vingt ans, l'âge où Chopin composa ce Concerto)
🎶
« […] j'espère bien que tu assisteras à mon concert cette fois. Vers la fin de mai, c'est-à-dire dans deux semaines, j'essayerai, je pense, mon premier Allegro à la maison. Et, au commencement de juin, je jouerai, afin de m'en débarrasser avant le commencement des fêtes annoncées par le Courrier. Dis-moi donc la date exacte de ton arrivée à Varsovie, car cette fois j'aurais encore plus de peine que l'autre s'il me fallait jouer sans que tu fusses là. Non, tu ne sais pas combien je t'aime, je ne peux te le prouver d'aucune manière et je veux depuis si longtemps que tu le saches. Ah ! que ne donnerais-je pour te serrer la main ! Tu ne le devineras point... Je donnerais la moitié de ma misérable vie.
F. Chopin
[…] Je t'ai tant écrit et je voudrais t'écrire encore. Je comptais t'envoyer une nouvelle valse 3 pour t'amuser, mais ce sera pour la semaine prochaine. […] » 4
"Ce sont là, tu le sais, mes amours avouées, car il faut être obéissant et respecter le manteau des sentiments cachés."
Dans ce courrier, Frédéric donne également à Tytus des nouvelles de son entourage, notamment des Pruszak, amis de la famille Chopin, et d’Alexandrine de Moriolles, une amie d’enfance.
Lors de ses vacances à Sanniki chez les Pruszak, à l’été 1829, Frédéric avait été suspecté d’être le géniteur du futur enfant de la gouvernante, avec laquelle il faisait de longues promenades. A la demande de N…, le père de l’enfant, il a accepté d’être le parrain.
« J'ai tenu le fils de N... sur les fonds baptismaux avec Madame Pruszak. L'enfant a été adopté. Tu ne saurais croire quel joli garçon cela fait ! […] "
[…] Mademoiselle Moriolles à qui je dois aller rendre visite après avoir mis cette lettre à la poste […] m'a envoyé chercher. Ce sont là, tu le sais, mes amours avouées, car il faut être obéissant et respecter le manteau des sentiments cachés. Je ne me serais jamais cru capable d'être dissimulé à ce point lorsque mon coeur n'est pas disposé à confier ce qui le tourmente.» 5
1. Institut National Frédéric Chopin (Narodowy Instytut Fryderyka
Chopina) : Magnus's bookshop
2.4.5. Bronisław Edward Sydow: Correspondance de Frédéric Chopin, tome
I (Korespondencja Fryderyka Chopina)
3. On ignore de quelle valse il s'agit. Marie-Paule Rambeau: Chopin, l’Enchanteur autoritaire (page 177)
📚 Sources: Références bibliographiques
➡️ Découvrez l'ambiguïté des sentiments du jeune Frédéric Chopin, en cliquant sur l'épisode 37: Un amour éclipsé par la cantatrice Henriette Sontag ? (Biographie #37)
🎧 Les enregistrements de Rafał Blechacz sont détaillés dans l’article Rafał Blechacz et Chopin
⏱ La chronologie de l’oeuvre de F. Chopin est détaillée dans l’article " Oeuvres complètes de F. Chopin par ordre chronologique"
Vous avez aimé cet article ? Abonnez-vous et ne manquez aucun nouvel article:
Note: afin de faciliter la recherche, en raison des contraintes de clavier, les noms cités sont orthographiés ici sans signe diacritique ni déclinaison: Krakowskie Przedmiescie, Radziwill, Konstancja Gladkowska, Wolkow, Fryderyk, Rafal Blechacz, Bronislaw
Cet article est inspiré d'un tweet publié le 11 octobre 2022: Hanami sur X : 💐 un doux regard tourné...
- Obtenir le lien
- X
- Autres applications
Commentaires
Enregistrer un commentaire
Vous laisseriez-vous inspirer par votre clavier, comme Chopin, en laissant un message? Vos réactions enrichissent ce blog: