Dans sa biographie de Chopin, Adam Zamoyski écrit :
« L’arrivée de Chopin dans cette famille [de George Sand] dut apporter une distraction bienvenue pour les enfants, car sa compagnie était toujours agréable et il savait les amuser par ses jeux, leur apprenant des phrases polonaises à vous mettre la langue en vrille.
Ils riaient de son abominable accent en français, de sa grammaire défectueuse, ils écrivaient en parodiant le polonais :
“Salutxi a Grrrzzziiimałłłłła, quilski ne courski paska les filleski” [Salut à Grzymala, qu’il ne coure pas les filles].»
Maurice, le fils de George Sand, signe cette lettre destinée à Wojciech Grzymała, dans le même esprit parodique :
« Mauriski, Troiski Juilletski 1842ski [Maurice, trois juillet 1842]»
Chopin, quant à lui, ajoute en marge de la lettre:
« Ici, on fait des confitures (!) et on est très occupés.» 🍓
![]() |
La cuisine de la Maison de George Sand à Nohant (📸 photo personnelle, 14 juin 2025) |
📖 Source: Adam Zamoyski, « Chopin » 1
La lettre qu’il cite comme étant du 13 juillet est en réalité datée du 3 2 — une confusion due à l’écriture manuscrite de Maurice, qui notait Troiski (trois juillet), parfois lu à tort comme Traiski (treize). 3
![]() |
Troiski, écriture manuscrite de Maurice Sand, extrait de la lettre du 3 juillet 1842 (📸 books.google.fr) |
🎶
Rafał Blechacz interprète le Scherzo en mi majeur n° 4, op. 54, composé à Nohant cette même année, en 1842 (Concours Chopin 2005)
🎶
1. Adam Zamoyski, « Chopin », p. 192 et 320 (note 37, où il se réfère à la lettre du "13 juillet 1842, citée par Aleksander Janta dans Losy i Ludzie, Londres, 1961, pp. 243-244)
2. L’Institut
National Frédéric Chopin (Narodowy Instytut Fryderyka Chopina): Nohant, 3 July 1842
3. Google Livres: Aleksander Janta, Losy i Ludzie, Londres, 1961, pp. 243-244 (books.google.fr)
Cet article est inspiré d’une publication parue sur Facebook (Chopin l'Enchanteur) le 13 juillet 2025: 🍓 Chopin à Nohant en juillet 1842, de son...
Note: afin de faciliter la recherche, en raison des contraintes de clavier, les noms cités sont orthographiés ici sans signes diacritiques, sans déclinaisons, ligatures, ni autres particularités typographiques: Fryderyk, Rafal Blechacz, Grzymala,
Commentaires:
Enregistrer un commentaire